
На пути туда наш престарелый лендровер решил, что его отнюдь не прельщает перспектива участия в экспедиции. Обстреляли крепость, сбросили десант, выбросили французов из крепости. За это время она навсегда растворится в океанских просторах, и любые поиски будут пустой тратой времени и угля.
Королев, не спускай с нее глаз.
 | Даже если она и рассекречена временем. |
 | Марк сказал, что у него есть на примете превосходный колдун и что он не замедлит связаться с ним. |
 | У них была одна палата и одна судьба. |
 | Они не ведают мужественных страстей океана, им присущи женские капризы и коварство. |
 | Кокосов, наслышанный о благих порывах генерал-губернатора, не счел свою миссию шпионской и охотно согласился. |
 | Неподвластное топору обратилось в дамоклов меч. |
 | Один из них заговорил, яростно размахивая руками и указывая на темное небо. |
 | Чавкнув, распахнулись зеркальные двери. |
 | Клейн в течение получаса был занят дальнейшей информацией. |